Cuando Cante el Gallo Azul (Washington Benavides-)

Autores de Cuando cante el gallo azul Washington Benavides-Recop. de Bolívar Pérez
Los interpretes que editaron  Cuando cante el gallo azul  son  Larbanois – Carrero en 1979 – 
 Washington Benavides (3 de marzo de 1930, Tacuarembó) es un poeta y músico uruguayo. Por su cercanía a la cultura y los poetas del sur de Brasil, ha firmado toda su obra como Washington Benavides, pero su nombre de nacimiento es Washington Benavídez.


  Larbanois – Carrero en 1979 – os músicos integrantes de este dúo se conocieron en el Festival de Paysandú de 1973, en el cual Carrero obtuvo el premio a la mejor voz. En 1977 los músicos deciden formar el dúo, actuando por primera vez en un recital organizado por estudiantes universitarios en el Colegio San Juan Bautista en 1978.

Y asi ese grupo de amigos Larbanois – Carrero Whasington y Carlos Benavidez en esos se juntaban  a tomar  “Cafe Brasilero”. Y cantando.
Algunos trovadores jovenes y en ascenso. Alguno ya no tan joven. Pero todos musicos con un gran porvenir. Al frente o a las espaldas.
Y el bajo de Jorge Galemire. Y el acordeon de Faroppa.
No se si aqui estaran los primeros temas que grabaron juntos Eduardo Larbanois y Mario Carrero. Pero es seguro que son de los primeros.
Y, ademas, la presentacion que de ellos hace Washington Benavides: “Eduardo Larbanois, si, el de “Los Eduardos” del pasado … reunido aqui con un muchacho de Florida … que ofrece una trayectoria ascendente como solista: Mario Carrero”.


La historia nace en Cañas es un pueblo ubicado alrededor de 50 km de la Ciudad de Tacuarembo s en Uruguay.
Un baile tipico rural donde los musicos tocaban en vivo durante toda la fiesta
con ritmos tipicos de la epoca( año 19779
Maxixa  o Maxixe es ritmo  uma danza brasileira originada en Rio de Janeiro, en segunda mitaddo S. XIX. Segundo algunos autores, como Mario de Andrade, esta podria haber sido la primera danza autenticamente brasileira. De qualquier forma, o maxixe surgio de la  combinacion de algunos ritmos latino-americanos, como a habanera el tango,  siendo el origen de la polcacon la fusion de otras influencias.

El canto del gallo azul  simboliza vigilancia y resurrección. También coraje, violencia y deseo desmesurado. -Soñar con un gallo anuncia buenas noticias. -Oirle cantar presagia la realización de nuestros deseos.
 Si somos más materialistas o terrenales su canto  representa una amenaza para sus esperanzas. … Se le considera el color de la devoción. …


 CUANDO CANTE EL GALLO AZUL
           (Polca)

 Fue por Cañas que encontré,
en un rancho entre las sierras,
la moza tierna,que canto yo.

Era fiesta familiar,
cumpleaños de la moza,
mejor que rosa era esa flor.

Ondulaba el acordeón,
una maxixa liviana,
y daban ganas,de al baile entrar.

Yo le dije ¿me permite?,
y ella dijo:como guste!!
de usted es el cumple,pude atinar.

Vino de la ciudad?,-vine de Tacuarembó.
Solo por verme a mí?,-su humilde servidor.
Se marchará de aquí?,-cuando cante el gallo azul.
y ya me olvidará?,-aunque no vea más la luz.

Más la vida me llevó,
por campos desconocidos,
llevo el olvido,todo llevó.

Acampé en Cebollatí,
y dormí por la frontera,
la brasilera me acompañó.

Ahora quiero recordar,
a la moza de ojos pardos,
en aquel rancho blanco y azul.

Y doblao junto al fogón,
y su fogata me alumbra,
vivo en penumbras,cargo mi cruz.





14 comentarios:

  1. Cállate puto, le buscas demasiado la quinta pata al gato

    ResponderEliminar
  2. "Cuando cante el gallo azul". Cuando aparezca la policía. El gallo azul es el emblema de la policía en el Uruguay. El tipo, contrabandista de a caballo y medio metido a matrero, se mete en una fiesta pronto a rajar si aparecía la cana. Y se lo dice a la moza. Ella, un poquito enamorada del forastero, le pregunta si una vez que se vaya la olvidará. El le jura no olvidarla y echa sobre si una maldición: antes muerto que olvidarla. Pero como toda maldición o conjuro es de doble sentido: que no vea más la luz". La olvida, pero no sé muere, purga su traición quedando viejo y ciego. Sencillito nomás

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buena interpretación, es posible..., yo prefiero pensar q se refiere a "nunca"....

      Eliminar
    2. El gallo símbolo de la policía nacional y de las locales es rojo no azul.

      Eliminar
  3. Respuestas
    1. Aixé, un precursor de la zamba con algo de ritmo africano y tango combinado.

      Eliminar
  4. Buenisimo, esta explicación de la letra de este fantástico tema, desde Entre Ríos, Chajari, Argentina muchas gracias Santiago...

    ResponderEliminar
  5. Por favor corrijan la letra,la pusieron con errores. Donde dice "aunque no vea más la luz" debe decir "que no vea más la luz" y donde dice "con su fogata me alumbra " debe decir "ni su fogata me alumbra"
    Parecen pequeños errores pero le quitan sentido a la canción.
    Ella le dice "allá me olvidará,que no vea más la luz",finalmente llega el olvido "llegó el olvido" y la maldición se cumple " doblao junto al fogón, ni la fogata me alumbra,vivo en penumbras,cargo mi cruz"La fogata no lo alumbra,ya que vive a oscuras "que no vea más la luz".
    Gran escritor y compositor Washington "el bocha" Benavidez.

    ResponderEliminar
  6. Es un tema bellísimos..gracias al pueblo uruguayo .nací en Entre Ríos
    Donde se escuchaban radios de ese país de ahí mi gusto por esa música.

    ResponderEliminar
  7. Me encantó la canción,primera vez que la escucho,pero que significado tiene cuando dice la brasilera,a qué se refiere el autor? Gracias

    ResponderEliminar