"Cambia, todo cambia" (Julio Numhauser )

TODO CAMBIA DE JULIO NUMHAUSER

Esta canción fue  compuesta por el chileno Julio Numhauser exhiliado en Okar, un pueblo de Suecia, tras el golpe de estado de Pinochet, en 1973. Julio Numhauser fue fundador del grupo Quilapayun y su canción ha sido interpretada por un buen número de cantantes pero quién ha popularizado la misma es Mercedes Sosa. Se incluyen aquí la versión original de Numhauser y la interpretación de Mercedes Sosa y Rosario


La versión más conocida, la interpretada por Mercedes Sosa.


TODO CAMBIA

Cambia lo superficial.
Cambia también lo profundo.
Cambia el modo de pensar.
Cambia todo en este mundo.


Cambia el clima con los años.
Cambia el pastor su rebaño.
Y así como todo cambia,
que yo cambie no es extraño.

Cambia el más fino brillante
de mano en mano su brillo.
Cambia el nido el pajarillo.
Cambia el sentir un amante.

Cambia el rumbo el caminante,
aunque esto le cause daño.
Y así como todo cambia,
que yo cambie no es extraño.

Cambia, todo cambia.
Cambia, todo cambia.
Cambia, todo cambia.
Cambia, todo cambia.

Cambia el sol en su carrera
cuando la noche subsiste.
Cambia la planta y se viste
de verde en la primavera.

Cambia el pelaje la fiera.
Cambia el cabello el anciano.
Y así como todo cambia,
que yo cambie no es extraño.

Pero no cambia mi amor,
por más lejos que me encuentre.
Ni el recuerdo ni el dolor
de mi pueblo, de mi gente.

Y lo que cambió ayer,
tendrá que cambiar mañana.
Así como cambio yo
en esta tierra lejana.

Pero no cambia mi amor,
por más lejos que me encuentre.
Ni el recuerdo ni el dolor
de mi pueblo, de mi gente.

Y lo que cambió ayer,
tendrá que cambiar mañana.
Así como cambio yo
en esta tierra lejana.

Cambia, todo cambia.
Cambia, todo cambia.
Cambia, todo cambia.
Cambia, todo cambia.

"Cambia, todo cambia" ha sido el gran aporte solista de Julio Numhauser al cancionero popular chileno, pero su trabajo musical ofrece vertientes más amplias y diversas que las de la pura cantautoría.

Junto a los hermanos Julio y Eduardo Carrasco, Numhauser fue uno de los tres fundadores del grupo Quilapayún, y alcanzó a estar con ellos hasta la publicación de su primer álbum, en 1967. Su aporte inicial fue fundamental, pues fue quien buscó el nombre del conjunto y estableció el contacto con su primer director artístico, el cantautor Ángel Parra. Luego de su partida,  comenzó una larga historia musical con diversos conjuntos en los que siempre fue el compositor principal. Destaca entre ellos sobre todo el dúo Amerindios, uno de los nombres más frescos del movimiento de Nueva Canción Chilena.

En los años de la Unidad Popular, Numhauser dirigió una división del sello IRT enfocada a los nuevos sonidos rockeros. Gracias a su labor señera en la etiqueta Machitún pudieron publicarse los fundamentales debuts de grupos como Los Jaivas y Congregación. En ese mismo período, su canción "Mi río" (en voz de Charo Cofré) se impuso en la competencia folclórica del XIV Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar en 1973.

Fue uno de los veintisiete pasajeros del bus que sacó por tierra —vía Mendoza— a Los Jaivas, familiares y amigos días después del Golpe de Estado. A las pocas horas del asalto a La Moneda, los militares habían allanado su casa en Isla de Maipo, donde sólo se encontraban su mujer y su hija. Consciente de que no podía permanecer en Santiago, Numhauser vivió su exilio en Italia y luego Suecia, y terminó haciendo de Estocolmo su lugar estable de residencia (allí vive hasta hoy). Mantuvo un tiempo en Europa al grupo Somos, Su producción de los años setenta y ochenta se ordena en publicaciones extranjeras, de entre las cuales sin duda la más importante ha sido el LP Todo cambia (1982), cuyo tema homónimo se convertiría con los años en un himno del cantar latinoamericano, con versiones de gente como Mercedes Sosa y Ana Belén + Víctor Manuel.



Aprender  a tocar Cambia todo Cambia 

 

25 comentarios:

  1. Siento que mi sangre fluye que estoy viva a pesar de todo...Gracias por el tema, gracias por la historia, gracias a Julio Nuhmauser.

    ResponderEliminar
  2. Me entristece que algunos artistas argentinos (aclaro que soy argentina), se hayan adueñado de temas tan bellos como este de Julio Numhauser, o de " Gracias a la vida", de Violeta Parra,casi ocultando a sus verdaderos autores. Bueno, por eso es que existen los grandes músicos y también los muuuyy pequeñitos, que sólo repiten canciones de otros. Verónica

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ese "adueñamiento" creo que se dio de manera natural por la notable e incomparable interpretación de Mercedes Sosa! Nada que hacer contra eso, no?

      Eliminar
    2. Mas lamentable es que este hombre se diga autor de un tema robado. Es solo una version aggiornada de un viejo estilo argentino, muda todo muda. Buscalo

      Eliminar
    3. ¿Por qué decís"adueñarse"? ¡Qué
      pobreza de mente tenés! ¡Cuánta ignorancia absurda!

      Eliminar
  3. gracias a julio numhauser.dolor y esperanza,nostangia grafica nuestro pasado que aun aspiramos volver al suelo que dejamos sin nuestra voluntad.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es solo una version aggiornada de un viejo estilo argentino. Muda todo muda. Una verguenza que este senor se arrogue autoria

      Eliminar
    2. Es verdad, gracias por informarlo. Acabo de buscarlo y confirmarlo, es alevoso el apoderamiento de la letra.

      Eliminar
  4. Ante Canciones tan maravillosas, practticamente, estas oaan a ser del dominio de la humanidad.

    ResponderEliminar
  5. Julio y Violeta, siendo los compositores de tan bellas canciones, creo que están orgullosos que una intérprete como la gran Mercedes Sosa cantara sus canciones. Aunque soy chile y orgullosos de estos dos compositores, considero que alguanas canciones icónicas pasan a ser patrimonio latinoamericano.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Violeta Parra y Julio Numhauser no son músicos apatridas, son chilenos, no me agradan las posverdades, no son argentinos y jamás lo han Sido, el decir lo contrario en fomentar la ignorancia y el ninguneo.
      Mercedes Sosa, canta como los dioses y lo baila medio tipo cueca para mostrar las raíces de dicha canción, ella jamás se atribuyó la autoría.

      Eliminar
  6. por la hermosa mujer que es mercedes sosa, supe desde un principio quien fue el autor, pues al comienzo del tema, ella dice: julio numhauser, chileno "todo cambia "

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso porque mercedes desconocia que era un plagio. Solo una version de un viejo estilo argentino. Buscalo, muda todo muda. 1932

      Eliminar
  7. JULIO .NUMHAUSER UN ENCANTO DE PERSONA , SENCILLO ,UN TALENTO UNICO.MAESTRO K CON ESA VOZ CAUTIVA A UN MUNDO ENTERO ..GRACIAS ...POR ESA HERMOSA CANCION " TODO CAMBIA "

    ResponderEliminar
  8. JULIO NUMHAUSER .UN ENCANTO DE PERSONA , SENCILLO .. UNA VOZ PREVILIGIADA K LLEGA A UN MUNDO ENTERO .. Y K MEJOR CHILENO ..

    ResponderEliminar
  9. Solamente su autor puede interpretar la canción con el sentimiento y el amor que la escribió. Otros han ganado el dinero pero el respeto, reconocimiento y cariño no se puede comprar. Atahualpa Yupanki lo supo hacer muy bien: no dejó que su música se prostituyera.

    ResponderEliminar
  10. Nadie dice la verdad, esta canción está prácticamente copiada de "muda la vana esperanza" (estilo criollo argentino de autor anónimo, del año 1800... que Edmundo zalvidar recopilara.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tal cual!!!! Al fin alguien que descubre este fraude

      Eliminar
    2. Hay que averiguar bien. Definitivamente es plagio. Creo en realidad que la recopiló Juan Alfonso Carrizo y no Zaldivar. Buscaré mas datos, pero que es plagio no hay dudas.

      Eliminar
  11. Por favor Violeta Parra es única...

    ResponderEliminar
  12. Por favor, dejen de adjudicar la autoria a numhauser. El lo habra patentado, pero es solo una version aggiornada de un viejo estilo de autor desconocido. Muda la la vana esperanza.

    ResponderEliminar
  13. Quien es el autor de la letra? Porque Numhauser no lo es. Su autoría es musical. Por qué nunca menciona al autor de la letra?

    ResponderEliminar
  14. Si la envidia fuera calvicie, los argentinos serían todos pelados.

    ResponderEliminar
  15. Desconocía este dato pero es totalmente cierto ¡hay versos copiados completos?. Gracias por la información.

    ResponderEliminar